潇湘夜雨

潇湘夜雨朗读

两岸丛篁湿,一夕波浪生。
孤灯蓬底宿,江雨蓬背鸣。
南来北往客,同听不同情。

下载这首诗
(0)
诗文归类:潇湘夜雨
诗文主题:两岸波浪不同
相关诗文:

潇湘夜雨译文及注释

《潇湘夜雨》是明代薛瑄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两岸丛篁湿,
一夕波浪生。
孤灯蓬底宿,
江雨蓬背鸣。
南来北往客,
同听不同情。

诗意:
这首诗描绘了一个在潇湘夜雨中的场景。两岸的丛篁被雨水打湿,波浪在一夜之间涌起。作者孤灯下住在蓬底,听到江雨声从蓬篷后面传来。南方来往的旅客和北方来往的旅客都在一起聆听这雨声,但他们却有着不同的情感和体验。

赏析:
这首诗通过描绘夜雨和江雨声,抓住了潇湘地区常见的景象,表现了自然界的变化和声音的印象。诗中的雨声是一种音乐,富有韵律感。作者通过雨声的描述,将读者带入了这个雨夜的氛围中。

诗中的孤灯和蓬底,给人以孤寂和遥远的感觉。孤灯下的人,在夜雨中感受到了江雨声的远方传来,这种感受让人联想到旅途中的孤独和归乡的思念。

诗的最后两句表达了南来北往的旅客们在同样的环境下,却有着不同的情感体验。这种情感的差异可能是由于每个人的身世背景、经历和心境不同所致。作者通过这种对比,表达了人们在相同的环境中会有不同的情感体验。

整首诗运用了简练的文字和意象描写,通过对自然景观和人情世态的细腻描绘,展现了诗人对于自然和人情的感悟。这首诗给人以静谧、深沉的感觉,引发读者对于人生、情感和自然的思考。

潇湘夜雨读音参考

xiāo xiāng yè yǔ
潇湘夜雨

liǎng àn cóng huáng shī, yī xī bō làng shēng.
两岸丛篁湿,一夕波浪生。
gū dēng péng dǐ sù, jiāng yǔ péng bèi míng.
孤灯蓬底宿,江雨蓬背鸣。
nán lái běi wǎng kè, tóng tīng bù tóng qíng.
南来北往客,同听不同情。

薛瑄诗文推荐

连日北风疾,江涛拍岸鸣。天垂平野月,浪珣近船灯。湖与归心阔,秋同客思清。不眠听鼓角,高枕念王程。

今朝风日好,来泛武陵溪。碧水寒依岸,苍林远护堤。沙光摇野马,人语散凫瑽。二月桃花发,还应处处迷。

西来汉水浸山根,舟人云此是鹿门。峭壁苍苍石色古,曲径杳杳藤萝昏。乱峰幽谷不知数,底是庞公栖隐处。含情一笑江风清,双橹急摇下滩去。

孤舟行何迟,岁晚洞庭雨。跳波乱明珠,随风扬细缕。云雾失君山,波浪连吴楚。莫唱斑竹枝,别思满南浦。

落落渔樵家,苍苍起烟雾。岸滑移钓舟,沙平失归路。似有凌波人,盈盈月中去。

窈窕入清溪,侧径何纡曲。鱼梁截奔流,雪濑漱寒玉。空翠湿人衣,雾雨满新竹。路穷上野航,前登得平陆。日暮烟火迷,似向桃源宿。

登高望沧海,长风欻来过。九鳌互低昂,三山郁嵯峨。绰约众仙子,飘飘戏其阿。手把珊瑚枝,笑拂扶桑柯。我欲往从之,道远百怪多。安得骑鸿鹄,乘风越洪波。举鞭逐...

秋来何所思?所思在远道。洞庭木叶霜,楚泽芙蓉老。欲济怀方舟,风波殊浩浩。寄言双白鹤,尔来苦不早。