每见惶惶:队队雄军惊御辇,蓦街穿巷犯皇宫,只拟夺九重。
长枪短剑如麻乱,怎奈失计无投窜,金箱玉印自携将,任他乱芬芳。
每见惶惶:队队雄军惊御辇,蓦街穿巷犯皇宫,只拟夺九重。长枪短剑如麻乱,怎奈失计无投窜,金箱玉印自携将,任他乱芬芳。
《酒泉子·每见惶惶:队队雄军惊御辇》是一首隋代的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
每次见到那惶惶不安的景象:队队雄壮的军队惊动了御辇,
突然穿过街道和巷子,闯入了皇宫,欲夺取九重宝座。
长枪和短剑像密集的麻一样纷乱,却无法遏制计划的失败,无处逃遁,
黄金的箱子和玉制的印章由将领自行携带,不顾乱世的芬芳。
诗意:
这首诗描绘了一幅动荡不安的画面,展现了隋代时期的战乱与混乱。诗中描述了一支雄壮的军队惊动了皇帝的驾车,闯入皇宫企图夺取皇位。然而,他们的计划失败了,战场上长枪和短剑纷乱交织,没有逃脱的机会。诗人提到将领携带着黄金的箱子和玉印,似乎是在暗示权力的诱惑和贪婪带来的混乱和破坏。
赏析:
这首诗描绘了一个充满战乱的时代,展现了人们在权力面前的贪欲和混乱。诗中运用了形象生动的描写手法,通过描述队伍的雄壮和军队的混乱,揭示了战乱带来的破坏和无序。诗人以深沉的语言表达了对混乱时代的思考和对权力追逐的批判。通过黄金的箱子和玉印的形象,诗人突出了权力的诱惑和贪婪所带来的不幸和灾难。整首诗通过对战乱景象的描绘,反映了隋代社会的动荡和不安,具有一定的历史价值和文化意义。
jiǔ quán zi
酒泉子
měi jiàn huáng huáng: duì duì xióng jūn jīng yù niǎn, mò jiē chuān xiàng fàn huáng gōng, zhǐ nǐ duó jiǔ zhòng.
每见惶惶:队队雄军惊御辇,蓦街穿巷犯皇宫,只拟夺九重。
cháng qiāng duǎn jiàn rú má luàn, zěn nài shī jì wú tóu cuàn, jīn xiāng yù yìn zì xié jiāng, rèn tā luàn fēn fāng.
长枪短剑如麻乱,怎奈失计无投窜,金箱玉印自携将,任他乱芬芳。
此处之顾,余衰年甘蹑前患,俾三月而寇静,期岁而人和,虎不暴物,奸吏屏窜,三载复遭邪佞所恶,授宾客分司东都,或举其目,或寄于风,亦粗继诗人之末云】李绅未...
莫不众观。群公直至侍众行礼之时,不复聚寐,予与卷后。越中冬夜风雨,不觉将晓,诸门互启关锁,即事成篇】元稹春野醉吟十里程,斋宫潜咏万人惊。今宵不寐到明读...
以成酬答。末章亦未暇诚,则势使之然,亦欲粗为恬养之赠耳】元稹雁思欲回宾,风声乍变新。各携红粉伎,俱伴紫垣人。水面波疑縠,山腰虹似巾。柳条黄大带,茭葑绿文...