吴宫宴

吴宫宴朗读

吴宫城阙高,龙凤遥相倚。
四面铿鼓钟,中央列罗绮。
春风时一来,兰麝闻数里。
三度明月落,青娥醉不起。
江头铁剑鸣,玉座成荒垒。
适来歌舞处,未知身是鬼。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

吴宫宴译文及注释

诗词中文译文:《吴宫宴》
吴宫城阙高,龙凤遥相依。
四面铿鼓钟,中央列罗绮。
春风来时一次,兰麝的香味飘数里。
三次明月落,青娥因醉不起。
江头铁剑鸣,玉座变成荒垒。
来到歌舞之地,却不知道自己是鬼魂。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个壮观的吴宫宴景。吴宫是吴王建造的宫殿,城阙高耸,气势壮丽。龙和凤凰作为中国传统的吉祥之物,遥相依倚,寓意吉祥如意。宴会上,四面铿锵作响的鼓声和钟声,以及中央排列的华美绮罗,增添了节日的喜庆氛围。

春风吹来时,兰麝芳香传达数里之远,显示了整个宫殿洋溢着浓厚的春天气息。然而,也有一位青娥因为醉酒而无法起身,可能预示着欢乐中不可避免的悲伤和遗憾。

诗中还出现了江头铁剑的鸣响和玉座变成了荒垒,这些景象暗示着时光流转,辉煌和荣耀的事物最终会消逝。

最后两句表达了诗人对于自己境遇的疑惑和迷惘。来到歌舞之地的诗人,却无法确定自己的身份,不知道自己是人是鬼。这种迷惘和不安,也可能是作者对于尘世浮华和虚无的思考。

整首诗以描绘宴会景象为主线,通过对各种细节的描写,传递了对时光流转和人生无常的思考,以及对虚幻和不确定性的感受。

吴宫宴读音参考

wú gōng yàn
吴宫宴

wú gōng chéng què gāo, lóng fèng yáo xiāng yǐ.
吴宫城阙高,龙凤遥相倚。
sì miàn kēng gǔ zhōng, zhōng yāng liè luó qǐ.
四面铿鼓钟,中央列罗绮。
chūn fēng shí yī lái, lán shè wén shù lǐ.
春风时一来,兰麝闻数里。
sān dù míng yuè luò, qīng é zuì bù qǐ.
三度明月落,青娥醉不起。
jiāng tóu tiě jiàn míng, yù zuò chéng huāng lěi.
江头铁剑鸣,玉座成荒垒。
shì lái gē wǔ chù, wèi zhī shēn shì guǐ.
适来歌舞处,未知身是鬼。

曹邺诗文推荐

歧路不在天,十年行不至。一旦公道开,青云在平地。枕上数声鼓,衡门已如市。白日探得珠,不待骊龙睡。匆匆出九衢,僮仆颜色异。故衣未及换,尚有去年泪。晴阳照...

妾颜与日改,君心与日新。三年得一书,犹在湘之滨。料君相轻意,知妾无至亲。况当受明礼,不合再嫁人。愿君从此日,化质为妾身。

嵇康、吕安连罪赋此诗,邺纪李御史甘死封之事。繁霜作阴起,朱火乘夕发。清昼冷无光,兰膏坐销歇。惟公执天宪,身是台中杰。一逐楚大夫,何人为君雪?匆匆鬼方路...

剪妾身上巾,赠郎伤妾神。郎车不暂停,妾貌宁长春?青天无停云,沧海无停津。遣妾空床梦,夜夜随车轮。

吴宫城阙高,龙凤遥相倚。四面铿鼓钟,中央列罗绮。春风时一来,兰麝闻数里。三度明月落,青娥醉不起。江头铁剑鸣,玉座成荒垒。适来歌舞处,未知身是鬼。

入门又到门,到门戟相对。玉箫声尚远,疑似人不在。公子厌花繁,买药栽庭内。望远不上楼,窗中见天外。此地日烹羊,无异我食菜。自是愁人眼,见之若奢泰。

长安孟春至,枯树花亦发。忧人此时心,冷若松上雪。自知才不堪,岂敢频泣血。所痛无罪者,明时屡遭刖。故山秋草多,一卷成古辙。夜来远心起,梦见潇湘月。大贤冠...

但见出门踪,不见入门迹。却笑山头女,无端化为石。